Montag, 8. September 2014

Weekend #3

English: 


And just like that, another fun filled week-end is over. I met a lot of new AuPairs and we discovered a lot of new parts of London.

On Friday evening, I went to one of Kingston's pubs for the first time. Two other AuPairs and I met up at the Kingston train station and from there on we just went around Kingston and looked for a nice pub to end the day. At the end, we ended up in a pub right opposite the street from Kingston's club. A lot of students and people our age were there but surprisingly a couple of older people were there as well as the pub reminded a bit more of a club with its music and dance floor. At first, we sat down, had a couple of cocktails (they were rather cheap: 2 pitchers for 12pounds) and got to know each other. With one of the girls, Saskia, I have some crazy things in common: we are both from Frankfurt, we both went to the Southside Festival before we came to London, and we both lived in Bluffton, SC for some time and she also went to BHS for some weeks! 
After that we danced for one or two hours and then went around Kingston as well to get something to eat. It was a very fun evening and I met two awesome girls. Luckily, the bus that I take to and back from central Kingston goes 24 hours, so I came back home at around 2AM and went straight to bed. 

On Saturday morning I woke up at around 9AM and had to get dressed and ready for the day, as I wanted to meet up with Sara, an Italian AuPair,  in Camden Town at 12PM and I knew that it would take me a bit more than an hour to get there. Unfortunately I arrived a bit late and when I exited the tube station, it was even raining a bit. And smart as I am, I didn't have an umbrella on me either. 
Camden is a part of London and very famous for its market. There are a lot of vintage shops there as well as a lot of different food. We first went around the market and looked around the vintage jewellery, bags and clothing,´. And fortunately, that part of the market is in a warehouse, so the rain didn't really bother us. And when we got to the food stands outside the rain had already stopped.
During the afternoon we met up with Saskia and a friend of hers and we showed them around the Camden market and we then went to Oxford Street for some dresses for later that night. We wanted to go out clubbing but unfortunately when I got home to get dressed and ready my ankle (the one I had surgery on) hurt badly from all the walking around and I had to stay home that night. But I'm here for a year. so there's still enough time to go out. :)

Sunday was started with first skyping with my father and then skyping with one of my best friends. Afterwards I took the train into central London where I met up with my best friend Megan. She is an AuPair in England as well but since we live about an hour apart, we don't really get to see each other. She brought along three other girls from the town they live in. We first met up on Oxford street but quickly switched to Leicester Square. Later we wanted to join an AuPair picknick but with three hundred other girls their as well it seemed a bit ridiculous, so we stayed the five of us and picnicked by ourselves and later went to the London Eye to an ice cream at McDonalds. As it was already evening it was getting dark while we were enjoying our ice cream along the Thames. It was beautiful.

Love, 
Svenja


Camden Town

Camden Town

Camden Town

DJ Grandad :)

on our way to Leicester Square

China Town

The London Eye

Megan and I :)

Our view while eating our ice cream

Deutsch: 

Und schon wieder ging ein wundervolles Wochenende viel zu schnell rum! Dieses Mal habe ich viele neue AuPairs getroffen und wir haben gemeinsam viele neue Teile Londons erkundet. 

Mein Wochenende ging Freitag Abend los. Gemeinsam mit zwei weiteren AuPairs aus meiner Umgebung: Saskia -auch aus Deutschland- und Erell aus Frankreich. Wir haben uns um neun an der Bahn Station in Kingston getroffen und habe uns von da auf die Suche nach einem uns ansprechenden Pub gemacht. Nach gut einer Stunde sind wir dann in einem Pub gelandet, der eine Mischung aus Pub und Club ist und direkt gegenüber des fast einzigen Clubs in Kingston liegt. Durch die eher laute und partymäßige Musik waren überwiegend Studenten in dem Pub, doch man konnte auch ein paar ältere Menschen an den Tischen sitzen sehen.
Zuerst haben wir uns an einen Tisch gesetzt, uns unterhalten und ein paar Cocktails genossen (für London sehr billig: 2 große Karaffen für 12Pfund). Nach ein paar Stunden fingen wir dann auch an zu tanzen und so gegen eins haben wir uns noch einmal auf die Suche nach etwas Essbarem gemacht. Weder McDonald's noch sonst irgendein Geschäft hatte auf. Das Einzige was wir nach einer halben Stunde Suchen finden konnten, war ein Subway. Kurz darauf sind wir dann auch nach Hause gefahren und ich bin gegen zwei hundemüde in mein Bett gefallen.

Samstag musste ich dann relativ früh aufstehen, da ich mich schon für zwölf Uhr mit Sara, einem italienischen AuPair, in Camden Town verabredet hatte. Dies ist ein Teil Londons, der für seinen verrückten Markt und einige gute Pubs und Clubs bekannt ist. Typisch England hat es direkt angefangen zu regnen, als ich aus der Tube Station kam und wir waren froh zuerst einmal den überdachten Teil des Marktes zu erkunden. Es gab die verschiedensten Klamotten, Schmuckartikel, etc. Aber alles in Vintage und alt. Als wir uns dann an die übermäßig vielen Essenstände gemacht haben, hatte es dann auch zum Glück schon aufgehört zu regnen. Nachdem wir beide unsere Pizza verspeist hatten, haben wir uns mit Saskia und einer Freundin von ihr getroffen. Den beiden haben wir dann noch mal die schönsten Teile des Marktes gezeigt und haben uns dann auf den Weg auf die Oxford Street gemacht, um Outfits für den Abend zu kaufen, da wir eigentlich feiern gehen wollten. Allerdings hatte ich dann so Probleme mit meinem operierten Knöchel, als ich zum Umziehen zu Hause war, dass ich leider doch nicht mit gehen konnte. Dafür aber dann hoffentlich nächste Woche!

Sonntag ging es dann für mich schon wieder nach London rein. Ich habe mich mit Megan und drei weiteren AuPairs aus ihrer Stadt getroffen. Die vier waren zuerst auf der Oxford Street um Geschenke zu suchen, wo ich dann auch zu ihnen hinzu gestoßen bin. Von da aus, sind wir aber relativ schnell zum Leicester Square und haben uns da ein wenig umgeschaut. Hängen geblieben sind wir dann bei einem sehr guten Straßenmusiker, der ungefähr in unserem Alter war. Von da aus ging es dann um drei zu einem geplanten AuPair Picknick. Als wir aber gemerkt haben, dass ungefähr 300 weitere Mädchen mit ihren eigenen Gruppen da waren, haben wir uns relativ schnell wieder von ihnen abgesetzt und weiter auf eigenen Faust die Stadt erkundet. Den Tag beendet haben wir dann mit einem Eis von McDonalds mit dem Blick auf Westminster Abby und Big Ben, während im Hintergrund die Sonne unterging. Es war wunderschön und es tat super gut, meine beste Freundin wieder zu sehen!

Alles Liebe, 
Svenja






SHARE:

Mittwoch, 3. September 2014

Oxford Street

English: 

Hey guys,

Last Saturday, the boys had a back-to-school party with loads of kids from their classes and also some children who are new to the school. Alexa told me that two other AuPairs were gonna be there as well, so I came along with them. Alexa and Alex rented out a little cottage with a big playground and loads of green space for the kids to play on. In the beginning it was quite boring for me, as it took the other AuPairs one more hour to arrive. But when they finally came, it was loads of fun.
They both stay in the same family but one is the old AuPair and she already has leave on September 11. Nicole arrived only a week ago and all three of us had a lovely time together and Nicole and I already planned to meet up in Kingston this Saturday.

On Sunday, me and three other AuPairs went to Oxford Street for a bit of shopping. Oxford Street was crazily busy but we still had loads of fun and we found some great pieces as well. I first had to get a big bag because I didn't bring any bag big enough to bring to the gym and I needed a new wallet as well. So we first went to a shop called TopShop and not only was it huge but it had also more than just clothes, as we had expected it to be. If you want, you might even get pierced or get a tattoo there.
Katharina afterwards wanted to go to Victoria's Secret. I've never been to one before but it was crazy. Glitter everywhere and it reminded me a bit of a Hollister just  with a bit more sparkle and a bit brighter.

After that we were all hungry at went for something to eat. We all got something different and then wanted to sit down on a bench and eat together. But that turned out a bit difficult, as there are absolutely no benches on or anywhere around Oxford Street. So we sat down on the sidewalk of a road with a dead end and ate there.

All in all it was a lovely day and we all enjoyed it a lot. Sade and I went home by bus which is slightly cheaper than taking the underground and train but it took us almost two hours to get home.

Love,
Svenja







Deutsch: 

Letzten Samstag hatte Alexa eine back-to-school Party für unsere Jungs und ihre Freunde organisiert. Sie hatte eine Grünfläche nahe der Schule gemietet mit einem kleinen Spielplatz und eine Hütte. Jede Familie brachte etwas zu Essen oder etwas zu Trinken mit. Ich war auch dabei, da Alexa gesagt hatte, dass zwei weitere AuPairs auch da sein würden. Leider waren sie die erste Stunde noch nicht da, deswegen war es ein wenig langweilig für mich. Aber als sie dann da waren, hatten wir super viel Spaß. Die zwei waren super lieb und wir haben uns echt gut verstanden. Leider wohnen sie in der gleichen Familie, was bedeutet, dass eine von ihnen das "alte" AuPair ist und schon in einer Woche wieder zurück nach Deutschland fliegt. Dafür haben Nicole, welche erst vor einer Woche ankam, und ich uns schon für dieses Wochenende in Kingston verabredet.

Sonntag habe ich dann mit drei anderen AuPairs auf der Oxford Street zum Shoppen verabredet. Sade, mit welcher ich mich letzten Samstag getroffen hatte, und Katharina, mit welcher ich letzten Sonntag unterwegs war, kannte ich schon. Kathatina hatte dann noch ein anderes AuPair aus ihrer Umgebung mitgebracht. Christine ist super lieb. Sie kommt ursprünglich auch aus Deutschland, lebt aber schon seit 8 Jahren in Kanada.
Zusammen waren wir erst in TopShop. Normalerweise ist dies ein Klamotten Laden und von außen sah dies auch genauso aus. Der Laden war zu Anfang nur 100 mal größer, als wir es aus Kingston kennen, aber als wir dann ein Stockwerk tiefer gefahren sind, kam dann die Überraschung. Man kann sich dort soagr Tattoos oder Piercings stechen lassen!
Danach ging es erst einmal zu Victoria's Secret. Bis letzets Wochenende wusste ich zwar genau, was das ist, war aber noch nie in einem Laden von dieser Marke. Es gibt super viel Glitzer da drinne uns errinert einen an einen Hollister, der ein bisschen besser beleuchtet ist.
Als wir dann etwas essen wollten, bekamen wir ein kleines Problem. Wir hatten uns alle unterschiedliche Kleinigkeiten zum Essen gekauft und wollten uns dann draußen auf eine Bank setzten. Allerdings gibt es auf der Oxford Street keine Bank! Am Ende haben wir uns dann auf den Straßenrand in einer ruhigen Nebenstraße gesetzt und dort gegessen.

Sade und ich haben am Ende des Tages den Bus zurück genommen. Es ist ein kleines bisschen billiger, als mit der Underground zu fahren, dafür haben wir fast zwei Stunden nach Hause gebraucht!

Bis bald,
Svenja






SHARE:

Samstag, 30. August 2014

First days of school

 English:
 Hey y'all,

 Since Wednesday the boys have been back to school. Therefore Tuesday was the most stressful day I've ever had with the boys. All their stuff for school had to be sorted out and books and binders had to be labeled and as you can imagine, the boys did not want to do that. It took us the entire day to finish everything and get their things ready and going for the day. Luckily, the boys were so excited to see their friends again that waking up, breakfast, and getting dressed were done without complaining. As already mentioned before, the boys attend the "Deutsche Schule London", which is a private school ad combines all classes from grade 1 to 12. It takes about fifteen minutes by car to get there and as I am not allowed to  drive my host-familiy's car (because of insurance), Alexa takes the kids to school every morning. They usually leave the house between 7.45AM and 8AM. At that point, I take Mimi for a walk in our lovely Richmond Park and have breakfast afterwards. From their on I have time for myself until the boys come back at around 1.30PM. This week I spend some of the time in Kingston or just relaxing. But I hope that starting from next week, I can use that time to go to the gym. Plus, I might be attending an English course at Kingston College. Since it was their first week back in school, they did not really have homework and they got to go on a play-date after school and do their homework after dinner. But let's face it, every day that ended in a big drama.

Love,
Svenja

In love with British houses!



Deutsch: 
 Hallo meine Lieben,

Seit Mittwoch gehen meine zwei Jungs jetzt wieder in die Schule. Dem entsprechend anstrengend war Dienstag. Alle Schulsachen mussten beschaffen, sortiert und mit Namensschildern beklebt werden. Da die Jungs, wie zu erwarten, überhaupt keine Lust darauf hatten, hat das direkt mal den ganzen Tag gedauert. Dafür war zum Glück am nächsten Morgen die Vorfreude auf ihre Freunde so groß, dass sie sich pünktlich und schneller als Alexa und ich angezogen und fertig gemacht hatten. Die Jungs besuchen eine private Schule, die "Deutsche Schule London" heißt und da diese ein Stückchen entfernt ist, werden sie mit dem Auto in die Schule gebracht. Allerdins darf ich wegen der teuren Versicherung kein Auto hier fahren und deswegen bringt Alexa die Jungs jeden Morgen in die Schule. Zwischen 7.45h und 8.00h verlassen sie das Haus und ich gehe erst einmal mit Mimi in unserem Richmond Park spazieren. Danach frühstücke ich meistens und mache mich fertig. Bis die Jungs um 13.30h von der Schule wieder komme, habe ich dann erst einmal Zeit für mich. Diese Woche habe ich in der Zeit einige Dinge in der Stadt erledigt, aber ich hoffe, dass ich ab nächster Woche in der Zeit Sport machen kann. Allerdings muss ich noch offiziel im Gym angemeldet werden, bevor ich da los legen darf.  Außerdem fange ich ab Mitte September wahrscheinlich mit einem Englisch Kurs am Kingston College an.
In ihren ersten Tage hatten die Jungs kaum Hausaufgaben auf und durften deswegen direkt nach der Schule mit Freunden spielen und die Hausaufgaben konnten bis nach dem Abendbrot warten. Wie zu erwarten, gab es dann natürlich ein riesen Drame, bis die Hausaufgaben gemacht waren.

Bis bald,
Svenja

SHARE:

Dienstag, 26. August 2014

A London-Weekend



English: 

Hey guys, 
And just like that, my first week-end in London is over as well! It were busy two days but I had so much fun! On Saturday I met up with an Austrian AuPair who lives about 15 minutes away from me. We took the bus into Central Kingston and explored our borough a bit. Kingston is quite big and there’s loads to do. We first went around the shopping area and I bought a new sweater. I did not pack as many warm clothes because they are heavy and it’s supposed to be summer in Europe as well. But here in England it is quite cold already. It can be warm and sunny one minute and five minutes later you’re sat freezing. English weather changes really quickly and you have to be prepared.
Later we went along the Thames. There are a lot of pubs, restaurants and cafes along the river. And also, the rich people live close to the river, so we got to see some pretty stunning houses as well.
The only thing that struck us as a bit weird was, that all – yes, seriously ALL! – shops closed at 6PM. Doesn’t matter whether it’s just a small boutique or a giant H&M. If you’re still in the shop by 6PM you’ll get kicked out. The only thing that’s still open by then are the pubs and restaurants but they close at 11PM as well.
Sunday I spent with another AuPair from Germany. She lives closer towards the center of London, so me met up there. It took me about an hour by bus and train to get to Waterloo Station, which is close to Westminster Abby, Big Ben and the London Eye.
We first went to Nottinghill Carnival. There’s big crowds of young adults getting randomly drunk while there’s a parade with trucks going through the streets with loud music. It was worth a watch but it didn’t really seem like a lot fun to me to actually join the crowd as the people weren’t even dancing or celebrating but just getting drunk. So after an hour of walking around Nottinghill, which by the way has gorgeous houses – I have to go there again one day and take pictures-, we went back to Westminster Abby and took a couple touristy pictures. We also talked about our host families quite a bit and especially about our AuPair children. 

Love y'all, 
 Svenja

Nottinghill Carnival

houses in Nottinghill

Big Ben

The London Eye

Westminster Abby and Big Ben


Deutsch:

Hallo meine Lieben, 
Nun ist auch schon wieder mein erstes Wochenende in London vorbei. Da ich die Wochenenden meistens frei habe, habe ich dieses genutzt, um meine neue Heimat ein wenig zu erkunden. Samstag traf ich mich mit einem österreichichen AuPair, welches nur einige Minuten von mir entfernt lebt, und wir haben gemeinsam unseren Borough „Kingston“ erkundet.
Mit dem Bus dauert es etwa fünf Minuten, bis man im Kern von Kinston ist und dort gibt es alles, was das Herz begehrt. Mehrere Einkaufsstraßen mit verschiedensten Geschäften, viele kleine Cafes und auch einiges an Architektur und Natur. Das schnöne an Kingston ist, dass es nicht nur die großen und bekannten Läden gibt, sondern auch viele kleine Boutiquen und Läden.
Durch Kinsgton fließt die Themse und wir haben uns auch zwei Stunden Zeit genommen, um am Ufer der Themse zu laufen. Es gibt viele Pubs, Restaurants und Cafes, aber auch viele Wohnhäuser zu sehen. Aber diese Häuser sind nicht die durchschnitts englischen Häuser, sondern riesige Villen mit jeweils eigenem Bootanlegesteg.
Das einzige, das uns ein wenig verwirrt hat, ist, dass englische Geschäfte – egal, ob groß oder klein – um sechs Uhr zu machen. Nur die Restaurants und Pubs haben ein wenig länger offen – bis elf.

Sonntag habe ich mit einem AuPair aus Deutschland verbracht. Sie wohnt näher am Zentrum von London, deswegen haben wir uns dort getroffen. Mit Bus und Zug brauche ich ungefähr eine Stunde bis ich an der Waterloo Station bin. Diese liegt nahe am London Eye, Big Ben, etc.
Zuerst wollten wir uns Nottinghill Carnival ansehen. Es ist es zwar schon wert, es einmal live erlebt zu haben, allerdings fehlt ein bisschen der Spaßfaktor, wenn man wirklich ernsthaft daran teilnehmen würde. Leute betrinken sich, währen große LKWs mit lauter Musik an einem vorbei fahren, allerdings tanzt trotzdem nicht wirklich jemand. Meine Gastmama meinte, es mache erst Sinn und Spaßl, wenn man auf eine Hausparty in Nottinghill eingeladen wird.
Nachdem wir uns dann noch gut eine Stunde Nottinghill angeschaut hatten, sind wir dann zurück zur Westminster Abby gefahren. Dort haben wir ein paar Touristen Bilder mit Big Ben etc. gemacht und haben uns dann noch bei einem Spaziergang an der Themse lange und ausgiebig über unsere Gastfamilien unterhalten. 

Bis bald, 
Svenja
SHARE:

Samstag, 23. August 2014

My first week in London

 English:

It's hard to believe but my first week as an AuPair is almost over. So much happened during this week and one thing is for sure: I won't be getting much sleep this year!

But let's start at the beginning:

After I finished packing my suit case Monday morning my family and my best friend took me to the airport. It was sad leaving them behind but I was so exited to finally be in England and stay with my host family in London. I arrived at around 6PM and as it was already quite late I only unpacked my suitcase and talked to my host-mother about the upcoming week. The boys will be starting school on Wednesday, so my first week with them did not yet have an actual routine. As well, one of the boys' cousins stayed with us for the entire week.

On Tuesday the boys woke me up at 7AM and we spend the day at a vegetable and fruit farm, where you can pick them yourself. We all had loads of fun and we picked way too much. During the afternoon they had swimming lessons and after dinner we watched Rio2.

On Wednesday, we went to the park with a couple of the boys' friends and on Thursday I went shopping on Oxford Street. Not only clothes but also the things a new Londoner needs. A Sim-Card and an Oyster-card, which is a special bus and train ticket for Londoners.

Friday morning was spend in Richmond Park and as the boys love to jump on the trampoline we spent a lot of time on their as well.

As I did not yet have an actual routine to my days I played with the boys, cooked, or went for a walk with the dog as needed.

The weekend I'll be off and I will meet up with other AuPairs and go around London and Kingston.

Love y'all,

Svenja


Last pictures at the airport


Mimi the dog :)

Walking around London

Our trip to Richmond Park


DEUTSCH:


Hallo meine Lieben,

Es ist kaum zu glauben, aber meine erste Woche als AuPair ist schon vorbei! So viel habe ich in dieser Woche erlebt und eins kann ich euch jetzt schon sagen: Schlaf wird dieses Jahr Mangelware!  

Aber erst einmal von vorne:

Nachdem ich Montag Morgen meinen Koffer fertig gepackt hatte, haben mich meine Familie und meine beste Freundin zum Flughafen gebracht. Es war sehr traurig, sie zurück zu lassen, aber ich war natürlich auch super gespannt, endlich bei meiner Gastfamilie in London anzukommen.  Um 16:00Uhr ist mein Flieger in Frankfurt los geflogen und um 18:00Uhr Ortszeit (ja, London ist eine Stunde hinter uns) kam ich dann endlich bei meiner Gastfamilie an. Hier wurde ich dann auch direkt von meinen aufgedrehten AuPair Kindern und ihrem Cousin begrüßt. Da es schon so spät Abends war, habe ich an dem Tag nur noch mein Zimmer bezogen und mich noch ein bisschen mit meiner Gastmutter unterhalten. Die Kinder haben noch bis Mittwoch Ferien, weswegen meine erste Woche auch ein wenig außergewöhnlich und ohne Routine verlaufen ist.

Dienstag wurde ich dann direkt Mal von den Kindern um kurz nach sieben geweckt. Nach dem Frühstück ging es dann auf eine Farm, auf der man Obst und Gemüse selber pflücken kann. Das hat den Kindern super viel Spaß gemacht und wir hatten am Ende definitiv viel zu viel! :)
Danach gab es erst einmal ein Picknick und Abends hatten sie Schwimm-Stunden.
Meine Aufgabe war es die Woche morgens und meistens auch Abends noch einmal mit dem Hund zu gehen, wodurch ich unseren wunderschönen Richmond Park schoneinmal erkunden konnte.

Mittwoch habe ich mit den Jungs und einigen ihrer Freunde im Park verbracht, während ich Donnerstag auf der Oxford Street ein bisschen shoppen war. Also nicht nur Klamotten, sondern ich habe mich auch um die ganzen bürokratischen Sachen wie Sim-Karte und Oyster Card gekümmert.

Freitag habe ich den kompletten Vormittag mit dem Älteren und seinem Cousin im Park verbracht, während der Jüngere mit seiner Mama einkaufen war. Die Jungs lieben ihr Trampolin, also haben wir natürlich auch viel Zeit dort verbracht.

Meine Aufgaben waren diese Woche, je nach Bedarf, mich um die Kinder zu kümmern, aufzuräumen, zu kochen oder mit dem Hund Gassie zu gehen.
Wenn die Kinder wieder Schule haben, wird sich das aber alles nochmal ein wenig ändern und ich werde eine richtige Routine bekommen.

Das Wochenende werde ich frei haben und ein wenig die Gegend mit anderen AuPairs erkunden.

Liebe Grüße,
Svenja





SHARE:

Dienstag, 12. August 2014

Just one more week to go!


ENGLISH:

It's crazy to think that in less than a week I'll be moving to London. Almost everything is ready to go. I just have to buy a few necessities throughout the week and I still have to decide which chlothes to bring with me - and let't face it, that's probably the hardest thing to do for a girl ;).

To make the most of my time left here in Germany, my family and I spent the past four days exploring Munich. It was a lot of fun and we had a lot of luck with the weather. Thursday, we spent the day exploring the city and stayed in the "English Garden" for quite some time. It's a gigantic parc in the heart of Munich with lots of so called "Biergärten".

On Friday we went to the "Bavaria Filmstudios". It's one of the biggest production areas for movies in Europe and a lot of well-known ovies have been recorded there. It was an incredible experience to see all the sets and prodution areas up close. During our stay we also visited the "Deutsche Museum", the olympic village of 1972 and a lot of other tourist attractions in the city. And a girl gotta do what a girl gotta do - we went shopping as well! There's no Forever 21 in Frankfurt or in the area around us that after two years of not visiting on there stores, we needed to stop there no matter what! ;)

Love y'all,

Svenja

One of the sets of the Bavaria Film Studios

the famous Marienplatz

Found this on one of the briges in the English Garden. Isn't it crazy! It reminded me of how much I miss Savannah and all my friends and family there!


 
A bit of Munich architecture





 Deutsch:

Es ist verrückt zu denken, dass ich schon in einer Woche nach London ziehe. Eigentlich it fast alles fertig und bereit zum Abflug. Ich muss nur noch ein paar wenige Kleinigkeiten einkaufen und leider auch noch meine Klamotten raus suchen. Dies ist noch ein relativ großes Rätsel, wie ich Klamotten für ein Jahr London auf 23kg beschränken soll, aber auch das werde ich noch meistern.

Um meine Zeit in Deutschland noch einmal ausgiebig zu nutzen, sind meine Familie und ich die letzten vier Tage spontan nochmal nach München gefahren. Wir wollten es zwar schon seit einigen Jahren machen, allerdings hat es bis jetzt nie wirklich geklappt. Die Stadt ist wunder schön und wir hatten unglaubliches Glück mit dem Wetter. Donnerstag sind wir direkt nach der Ankunft in die Stadt rein gefahren und haben die meiste Zeit im Englischen Garten verbracht. Dies ist ein riesiger Garten in der Mitte Münches mit einigen Biergärten.

Außerdem haben wir noch die Bavaria Filstudios besucht, welche eine der größten Filstudios Europas sind. Es war super spannend einmalig einige der berühmten Filmsets live zu sehen und ein paar Anekdoten von verschiedenen Drehs und Schauspielern zu hören.

Natürlich waren wir auch im Deutschen Museum und sind auch einmal durch den Olympia Park gelaufen. Es war eine super schöne Zeit!

Bis bald,
Svenja


SHARE:
BLOGGER TEMPLATES BY pipdig